Talisman: Digital Edition
-
-
- Posty: 90
- Rejestracja: środa 27 wrz 2017, 10:50
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Wrzucam parę bugów w ostatniej wersji na jakie się natknąłem (gram w wersji polskiej). Dragon Patch - 24/10/17 v.56158
- po wybraniu czaru wysuwa się chyba zawsze karta skrajnego prawego dostępnego czaru , w każdym bądź razie niekoniecznie tego, który wybraliśmy
- nie umiem sprzedać 2 lub więcej czarów na Placu Czarnoksiężnika , można max 1
- grając Cyganką nie można przechwytywać czarów rzucanych przez Uczennicę Czarodzieja
- grając Upiornym Rycerzem nie pojawia mi się opcja odzyskania rumaka na cmentarzu
Nie było z tym problemów w wersji poprzedniej
- po wybraniu czaru wysuwa się chyba zawsze karta skrajnego prawego dostępnego czaru , w każdym bądź razie niekoniecznie tego, który wybraliśmy
- nie umiem sprzedać 2 lub więcej czarów na Placu Czarnoksiężnika , można max 1
- grając Cyganką nie można przechwytywać czarów rzucanych przez Uczennicę Czarodzieja
- grając Upiornym Rycerzem nie pojawia mi się opcja odzyskania rumaka na cmentarzu
Nie było z tym problemów w wersji poprzedniej
- Xan
-
- Posty: 526
- Rejestracja: poniedziałek 27 sie 2012, 17:45
- Lokalizacja: Łódź
- Płeć:
- Wiek: 31
Re: Talisman: Digital Edition
Hej, dzięki za czujność.
- Kamil
To zostało już poprawione, będzie w następnym patchu.
To nie jest bug. Cyganka nie może przechwycić Zaklęcia, które umieszczane jest przez Uczennicę Czarodzieja na spód stosu odrzuconych Zaklęć.
Problem nie występuję na nowszej wersji. Albo został naprawiony, albo może umknęło Ci, że obszar cmentarza został zastąpiony kartą Terenu.
- Kamil
Talisman: Digital Edition!
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
- MaxiLager
-
- Posty: 198
- Rejestracja: czwartek 16 paź 2014, 23:41
- Lokalizacja: Wrocław
- Płeć:
- Wiek: 39
Re: Talisman: Digital Edition
Osiągnięcia Steam w Talisman DE, traktuję bardziej jako coś, co odblokowuje się przy okazji samego grania, niż istotę rozgrywania wielogodzinnych partii.
Dzisiaj z ciekawości spojrzałem na ich listę i znalazłem jedno, które wydaje się niemożliwe do zrealizowania. Chodzi tutaj o "Darmowa przejażdżka -
Użyj Złośliwego Diablika, żeby przenieść się na obszar Korony Władzy", aby zgrać w jednym czasie obecność jednego z Poszukiwaczy na obszarze Korony Władzy oraz zakończenie, które będzie dawało wystarczającą liczbę tur na wylosowanie karty Złośliwego Diablika, trzeba mieć niesamowite szczęście. Podczas moich rozgrywek, taka sytuacja nie miała miejsca ani razu, a już trochę godzin mam za sobą. Jak wy poradziliście sobie z tym wyzwaniem?
Dzisiaj z ciekawości spojrzałem na ich listę i znalazłem jedno, które wydaje się niemożliwe do zrealizowania. Chodzi tutaj o "Darmowa przejażdżka -
Użyj Złośliwego Diablika, żeby przenieść się na obszar Korony Władzy", aby zgrać w jednym czasie obecność jednego z Poszukiwaczy na obszarze Korony Władzy oraz zakończenie, które będzie dawało wystarczającą liczbę tur na wylosowanie karty Złośliwego Diablika, trzeba mieć niesamowite szczęście. Podczas moich rozgrywek, taka sytuacja nie miała miejsca ani razu, a już trochę godzin mam za sobą. Jak wy poradziliście sobie z tym wyzwaniem?
Hunting Season Opens Again
- Xan
-
- Posty: 526
- Rejestracja: poniedziałek 27 sie 2012, 17:45
- Lokalizacja: Łódź
- Płeć:
- Wiek: 31
Re: Talisman: Digital Edition
Odpal sobie tylko podstawkę i dodatek, w którym jest Złośliwy Diablik. Zakończenie np. klasyczne Zaklęcie Rozkazu. Wybierz sobie Wróżkę (dla wymiany kart i szybszego przekopania się do tej Cię interesującej). Drugi zawodnik - Martyrka (lejesz Orlego Króla, aż pozyskasz Arnkell). Później Martyrką kręcisz się obok Tajemnych Wrót, a Wróżką szukasz Złośliwego Diablika. Jak się na niego w końcu natkniesz, wychodzisz z gry (nie kończ swojej tury). Wchodzisz do gry i nie losujesz karty, dopóki Martyrką nie przeskoczysz sobie na Koronę Władzy. Jak Martyrka będzie na KW, wyciągasz Złośliwego Diablika i voila!MaxiLager pisze: ↑niedziela 19 lis 2017, 22:11 Osiągnięcia Steam w Talisman DE, traktuję bardziej jako coś, co odblokowuje się przy okazji samego grania, niż istotę rozgrywania wielogodzinnych partii.
Dzisiaj z ciekawości spojrzałem na ich listę i znalazłem jedno, które wydaje się niemożliwe do zrealizowania. Chodzi tutaj o "Darmowa przejażdżka -
Użyj Złośliwego Diablika, żeby przenieść się na obszar Korony Władzy", aby zgrać w jednym czasie obecność jednego z Poszukiwaczy na obszarze Korony Władzy oraz zakończenie, które będzie dawało wystarczającą liczbę tur na wylosowanie karty Złośliwego Diablika, trzeba mieć niesamowite szczęście. Podczas moich rozgrywek, taka sytuacja nie miała miejsca ani razu, a już trochę godzin mam za sobą. Jak wy poradziliście sobie z tym wyzwaniem?
Talisman: Digital Edition!
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
-
-
- Posty: 90
- Rejestracja: środa 27 wrz 2017, 10:50
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Umiem już sprzedawać 2 zaklęcia, trzeba wybrać tak, żeby wyjeżdżało do góry przy sprzedaży inne niż się klika i tam zaznaczyć Dzięki za wyjaśnienie odnośnie Uczennicy Czarodzieja a co do Upiornego Rycerza to oddałbym palca lewej nogi , że mogłem regenerować punkty losu a nie mogłem dobrać rumaka. Jednakowoż przy następnej grze nie stwierdziłem tego bugu , więc może coś przeoczyłem.Xan pisze: ↑piątek 17 lis 2017, 16:14 Hej, dzięki za czujność.
To zostało już poprawione, będzie w następnym patchu.
To nie jest bug. Cyganka nie może przechwycić Zaklęcia, które umieszczane jest przez Uczennicę Czarodzieja na spód stosu odrzuconych Zaklęć.
Problem nie występuję na nowszej wersji. Albo został naprawiony, albo może umknęło Ci, że obszar cmentarza został zastąpiony kartą Terenu.
- Kamil
- MaxiLager
-
- Posty: 198
- Rejestracja: czwartek 16 paź 2014, 23:41
- Lokalizacja: Wrocław
- Płeć:
- Wiek: 39
Re: Talisman: Digital Edition
Ehh, coraz trudniej o porządnego "Aczika" Dzieki Xan!Jak Martyrka będzie na KW, wyciągasz Złośliwego Diablika i voila!
Hunting Season Opens Again
- Xan
-
- Posty: 526
- Rejestracja: poniedziałek 27 sie 2012, 17:45
- Lokalizacja: Łódź
- Płeć:
- Wiek: 31
Re: Talisman: Digital Edition
Gratulacje!
Talisman: Digital Edition!
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Pełniejsza lista:MaxiLager pisze: ↑czwartek 16 lis 2017, 21:27 Na Steam pokazała się już lista nowych wyzwań do planowanego dodatku The Harbinger (Prorok). Chyba czeka nas miła niespodzianka przed świętami
Life Consuming - As the Possessed, amass 10 lives.
Misinformed Mystics - Win the game before the Stars Align.
Planetary Annihilation Averted - Win the game before the World Shatters.
Gentle Graves - Win the game before the Dead Rise.
Reckoning Reconvened - Win the game before the Armageddon.
Is it future or is it past? - Use the stones of time to change the Omen
Feed The Beast - Placate the Scavenging Beasts by relinquishing a trophy to them.
You and whose army? - Defeat the Skeleton King with 3 or more trophies
Clean Sweep - With the End of Days ending in play, win the game without any Heralds or Horsemen on the board.
I win twice ... right?- When playing with the Armageddon Crown, finish the game on the crown whilst holding the Apocrypha.
Running on empty - As the Ascendant Divine, exhaust all of your Divine Gifts.
Divine Will - As the Celestial, defeat an evil character in psychic combat and remove their fate.
Life Consuming - As the Possessed, amass 10 lives.
Misinformed Mystics - Win the game before the Stars Align.
Planetary Annihilation Averted - Win the game before the World Shatters.
Gentle Graves - Win the game before the Dead Rise.
Reckoning Reconvened - Win the game before the Armageddon.
Is it future or is it past? - Use the stones of time to change the Omen.
Feed The Beast - Placate the Scavenging Beasts by relinquishing a trophy to them.
You and whose army? - Defeat the Skeleton King with 3 or more trophies
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
A taki wesoły screen:
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Xan
-
- Posty: 526
- Rejestracja: poniedziałek 27 sie 2012, 17:45
- Lokalizacja: Łódź
- Płeć:
- Wiek: 31
Re: Talisman: Digital Edition
Nemo, skąd użytkownicy mają wiedzieć o co tutaj chodzi? Wyjaśnij screen'a. Poza tem, może ktoś się lubuje w unlimited rozgrywkach w Talismana?
PS Taka tam 5 rano dochodzi, a mi się spać nie chce. xD
Talisman: Digital Edition!
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
Wszystko ma swój początek i koniec.
Aby zobaczyć moje konto na Steam, kliknij: TUTAJ.
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Współczuję, chciałbym mieć tyle wolnego czasu, co Ty . U mnie parę minut po szóstej i znów muszę iść do tyrki...
Na tym screenie Alternatywne Zakończenie to End of Days, czyli Zakończenie w którym trzeba pokonać Bestię na Koronie Władzy. Tyle że Bestii tam już nie ma, bowiem została odrzucona przez inną kartę...
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Hej,
Wyjątkowo zdecydowałem się zapodać tłumaczenie nowych Achievementów tutaj zanim wyślę je Nomadom. Jeśli macie jakieś sugestie, poprawki czy coś takiego, to zapraszam. Nie obiecuję, iż uwzględnię wasze poprawki, ale na pewno je przeczytam. Tłumaczenie Achievementów wyślę w poniedziałek wieczorem i taki jest deadline na sugestie.
1. Clean Sweep - With the End of Days ending in play, win the game without any Heralds or Horsemen on the board.
Niepodważalne zwycięstwo - Grając w Alternatywne Zakończenie "I stanie się koniec", wygraj grę, gdy wszyscy Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy opuszczą planszę.
===
2. I win twice ... right?- When playing with the Armageddon Crown, finish the game on the crown whilst holding the Apocrypha.
Wygrałem dwa razy, czyż nie? - Grając w Alternatywne Zakończenie "Korona Armagedonu", wygraj grę na obszarze Korony Władzy, posiadając Apokryfy.
===
3. Running on empty - As the Ascendant Divine, exhaust all of your Divine Gifts.
Jadąc na oparach - Grając Boginką, wykorzystaj wszystkie swoje boskie dary.
===
4. Divine Will - As the Celestial, defeat an evil character in psychic combat and remove their fate.
Boska Wola - Grając Niebiańską Istotą, pokonaj Złego Poszukiwacza w walce psychicznej i zabierz mu punkt Losu.
===
5. Life Consuming - As the Possessed, amass 10 lives.
Pożeracz Życia - Grając Opętanym, zgromadź 10 punktów Życia.
===
6. Misinformed Mystics - Win the game before the Stars Align.
Pomyleni* Mistycy - Wygraj grę, zanim gwiazdy ułożą się w porządku.
* Specjalnie użyłem formy "pomyleni" jako swego rodzaju gry słów, tzn. jako osoby źle poinformowane oraz jako osoby szalone (które czekają na to, aż gwiazdy ułożą się w porządku i Wielki Cthulhu opuści R'lyeh i nas zbawi na wieki). Oczywiście jestem otwarty na inne propozycje.
===
7. Planetary Annihilation Averted - Win the game before the World Shatters.
Unicestwienie planety zażegnane - Wygraj grę, zanim nastąpi spustoszenie świata.
===
8. Gentle Graves - Win the game before the Dead Rise.
Niespokojne groby - Wygraj grę, zanim umarli wstaną z grobów.
===
9. Reckoning Reconvened - Win the game before the Armageddon.
Ostateczne rozliczenie odroczone* - Wygraj grę, zanim nadejdzie Armagedon.
* Tu się przyznaję bez bicia, nie miałem zielonego pojęcia jak mam to przetłumaczyć...
===
10. Is it future or is it past? - Use the stones of time to change the Omen.
To już przyszłość czy jeszcze przeszłość? - Użyj Kamieni Czasu do zmiany Omenu.
===
11. Feed The Beast - Placate the Scavenging Beasts by relinquishing a trophy to them.
Nakarmić bestie - Udobruchaj padlinożerne bestie, rzucając im na pożarcie jedno ze swoich trofeów.
===
12. You and whose army? - Defeat the Skeleton King with 3 or more trophies.
Po czyjej stronie stoi twoja armia? - Pokonaj Króla kościotrupów, posiadając trzy lub więcej trofeów.
Wyjątkowo zdecydowałem się zapodać tłumaczenie nowych Achievementów tutaj zanim wyślę je Nomadom. Jeśli macie jakieś sugestie, poprawki czy coś takiego, to zapraszam. Nie obiecuję, iż uwzględnię wasze poprawki, ale na pewno je przeczytam. Tłumaczenie Achievementów wyślę w poniedziałek wieczorem i taki jest deadline na sugestie.
1. Clean Sweep - With the End of Days ending in play, win the game without any Heralds or Horsemen on the board.
Niepodważalne zwycięstwo - Grając w Alternatywne Zakończenie "I stanie się koniec", wygraj grę, gdy wszyscy Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy opuszczą planszę.
===
2. I win twice ... right?- When playing with the Armageddon Crown, finish the game on the crown whilst holding the Apocrypha.
Wygrałem dwa razy, czyż nie? - Grając w Alternatywne Zakończenie "Korona Armagedonu", wygraj grę na obszarze Korony Władzy, posiadając Apokryfy.
===
3. Running on empty - As the Ascendant Divine, exhaust all of your Divine Gifts.
Jadąc na oparach - Grając Boginką, wykorzystaj wszystkie swoje boskie dary.
===
4. Divine Will - As the Celestial, defeat an evil character in psychic combat and remove their fate.
Boska Wola - Grając Niebiańską Istotą, pokonaj Złego Poszukiwacza w walce psychicznej i zabierz mu punkt Losu.
===
5. Life Consuming - As the Possessed, amass 10 lives.
Pożeracz Życia - Grając Opętanym, zgromadź 10 punktów Życia.
===
6. Misinformed Mystics - Win the game before the Stars Align.
Pomyleni* Mistycy - Wygraj grę, zanim gwiazdy ułożą się w porządku.
* Specjalnie użyłem formy "pomyleni" jako swego rodzaju gry słów, tzn. jako osoby źle poinformowane oraz jako osoby szalone (które czekają na to, aż gwiazdy ułożą się w porządku i Wielki Cthulhu opuści R'lyeh i nas zbawi na wieki). Oczywiście jestem otwarty na inne propozycje.
===
7. Planetary Annihilation Averted - Win the game before the World Shatters.
Unicestwienie planety zażegnane - Wygraj grę, zanim nastąpi spustoszenie świata.
===
8. Gentle Graves - Win the game before the Dead Rise.
Niespokojne groby - Wygraj grę, zanim umarli wstaną z grobów.
===
9. Reckoning Reconvened - Win the game before the Armageddon.
Ostateczne rozliczenie odroczone* - Wygraj grę, zanim nadejdzie Armagedon.
* Tu się przyznaję bez bicia, nie miałem zielonego pojęcia jak mam to przetłumaczyć...
===
10. Is it future or is it past? - Use the stones of time to change the Omen.
To już przyszłość czy jeszcze przeszłość? - Użyj Kamieni Czasu do zmiany Omenu.
===
11. Feed The Beast - Placate the Scavenging Beasts by relinquishing a trophy to them.
Nakarmić bestie - Udobruchaj padlinożerne bestie, rzucając im na pożarcie jedno ze swoich trofeów.
===
12. You and whose army? - Defeat the Skeleton King with 3 or more trophies.
Po czyjej stronie stoi twoja armia? - Pokonaj Króla kościotrupów, posiadając trzy lub więcej trofeów.
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Wiktor
-
1984 - 2019 - Posty: 1779
- Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
- Lokalizacja: Trójmiasto
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
I za to należą Ci się oklaski! I teraz i na zjeździe. Na fejsbuku chyba powinieneś dostać tzw. "lubięto"Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:57 Wyjątkowo zdecydowałem się zapodać tłumaczenie nowych Achievementów tutaj zanim wyślę je Nomadom. Jeśli macie jakieś sugestie, poprawki czy coś takiego, to zapraszam. Nie obiecuję, iż uwzględnię wasze poprawki, ale na pewno je przeczytam. Tłumaczenie Achievementów wyślę w poniedziałek wieczorem i taki jest deadline na sugestie.
Rozumiem to tak, że najpierw jacyś Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy muszą pojawić się na planszy, a potem ją opuścić. Można to też zrozumieć w ten sposób, że "wszyscy" oznacza, że najpierw mają wejść wszyscy Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy na planszę a następnie ją opuścić.Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:571. Clean Sweep - With the End of Days ending in play, win the game without any Heralds or Horsemen on the board.
Niepodważalne zwycięstwo - Grając w Alternatywne Zakończenie "I stanie się koniec", wygraj grę, gdy wszyscy Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy opuszczą planszę.
Może tak: ...wygraj grę, bez żadnych Heroldów oraz Jeźdźców Apokalipsy na planszy.
Tu można dodać słówko "będąc", aby było to jednoznaczne, ale nie jest to konieczne i twoje tłumaczenie jest zrozumiałe.Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:572. I win twice ... right?- When playing with the Armageddon Crown, finish the game on the crown whilst holding the Apocrypha.
Wygrałem dwa razy, czyż nie? - Grając w Alternatywne Zakończenie "Korona Armagedonu", wygraj grę na obszarze Korony Władzy, posiadając Apokryfy.
Nie wiem jaki jest rzeczywisty warunek w grze. Czy wystarczy odebrać jeden punkt losu, czy trzeba pozbawić przeciwnika do zera (i tak, i tak można zrozumieć angielski zapis)?Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:574. Divine Will - As the Celestial, defeat an evil character in psychic combat and remove their fate.
Boska Wola - Grając Niebiańską Istotą, pokonaj Złego Poszukiwacza w walce psychicznej i zabierz mu punkt Losu.
Rzeczywiście, to jest trudne. Może Odroczone Rozliczenie?Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:579. Reckoning Reconvened - Win the game before the Armageddon.
Ostateczne rozliczenie odroczone* - Wygraj grę, zanim nadejdzie Armagedon.
* Tu się przyznaję bez bicia, nie miałem zielonego pojęcia jak mam to przetłumaczyć...
Poza tym trudno jest się do czegoś przyczepić pomijając małe i duże litery. Myślę, że są to udane tłumaczenia, zwłaszcza nazwa trzeciego.
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
End of Days na początku gry wprowadza na narożne obszary (i kilka innych w Środkowej) Jeźdźców Apokalipsy i Heraldów. Nie są oni obowiązkowi do pokonania, ale blokują wszystkie obszary, na których można się leczyć i generalnie uprzykrzają życie.Wiktor pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 16:47Rozumiem to tak, że najpierw jacyś Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy muszą pojawić się na planszy, a potem ją opuścić. Można to też zrozumieć w ten sposób, że "wszyscy" oznacza, że najpierw mają wejść wszyscy Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy na planszę a następnie ją opuścić.Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:571. Clean Sweep - With the End of Days ending in play, win the game without any Heralds or Horsemen on the board.
Niepodważalne zwycięstwo - Grając w Alternatywne Zakończenie "I stanie się koniec", wygraj grę, gdy wszyscy Heroldzi oraz Jeźdźcy Apokalipsy opuszczą planszę.
Może tak: ...wygraj grę, bez żadnych Heroldów oraz Jeźdźców Apokalipsy na planszy.
Zastanowię się nad Twoją propozycją.
Też nie wiem, bo nie zdobyłem tego Achievementu jeszcze (generalnie nie zdobyłem ani jednego jeszcze...). Aczkolwiek wydaje mi się, iż raczej chodzi o pojedynczy punkt, a nie o wszystkie.Wiktor pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 16:47Nie wiem jaki jest rzeczywisty warunek w grze. Czy wystarczy odebrać jeden punkt losu, czy trzeba pozbawić przeciwnika do zera (i tak, i tak można zrozumieć angielski zapis)?Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:574. Divine Will - As the Celestial, defeat an evil character in psychic combat and remove their fate.
Boska Wola - Grając Niebiańską Istotą, pokonaj Złego Poszukiwacza w walce psychicznej i zabierz mu punkt Losu.
Chyba się skusze na tę propozycję.Wiktor pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 16:47Rzeczywiście, to jest trudne. Może Odroczone Rozliczenie?Little Nemo pisze: ↑niedziela 03 gru 2017, 08:579. Reckoning Reconvened - Win the game before the Armageddon.
Ostateczne rozliczenie odroczone* - Wygraj grę, zanim nadejdzie Armagedon.
* Tu się przyznaję bez bicia, nie miałem zielonego pojęcia jak mam to przetłumaczyć...
Co do wielkich i małych liter, to są one poprawne. Znaczy, podobnie jak w MM, część wyrazów jest pisana z wielkiej litery (karta Zaklęcia, Postaci, Zdarzenia &c), więc i ja tak robię.
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Wiktor
-
1984 - 2019 - Posty: 1779
- Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
- Lokalizacja: Trójmiasto
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Rozumiej już na czym polega Clean Sweep. Myślę, że i jedna i druga propozycja jest zrozumiała.
Jeśli chodzi o wielkość liter, to nie chodziło mi o to, że popełniłeś błąd. Chodzi o niekonsekwencję, ale rozumiem, że nie jest wymagana i potrzeba w opisach osiągnięć. Więc jest dobrze.
Divine Will , tu lepiej chyba upewnić się o co twórcom chodziło, żeby uniknąć błędu.
Jeśli chodzi o wielkość liter, to nie chodziło mi o to, że popełniłeś błąd. Chodzi o niekonsekwencję, ale rozumiem, że nie jest wymagana i potrzeba w opisach osiągnięć. Więc jest dobrze.
Divine Will , tu lepiej chyba upewnić się o co twórcom chodziło, żeby uniknąć błędu.
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Znaczy, wolałbym, ażeby była konsekwencja w wielkich i małych literach, jeśli gdzieś jakąś zauważyłeś, to daj mi znać. Pisałem to dzisiaj rano po ponad 24 godzinach na nogach, więc mogłem gdzieś jakieś błędy popełnić.
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Wiktor
-
1984 - 2019 - Posty: 1779
- Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
- Lokalizacja: Trójmiasto
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Jadąc na oparach - Grając Boginką, wykorzystaj wszystkie swoje boskie dary
Unicestwienie planety zażegnane - Wygraj grę, zanim nastąpi spustoszenie świata.
Nakarmić bestie - Udobruchaj padlinożerne bestie, rzucając im na pożarcie jedno ze swoich trofeów.
Zastanawiałem się jeszcze czy
Pomyleni* Mistycy - Wygraj grę, zanim gwiazdy ułożą się w porządku.
można przetłumczyć tak, aby użyć nazwy własnej (nie wiem jaka jak zostało to przetłuczone na polski) Stars Align?
Unicestwienie planety zażegnane - Wygraj grę, zanim nastąpi spustoszenie świata.
Nakarmić bestie - Udobruchaj padlinożerne bestie, rzucając im na pożarcie jedno ze swoich trofeów.
Zastanawiałem się jeszcze czy
Pomyleni* Mistycy - Wygraj grę, zanim gwiazdy ułożą się w porządku.
można przetłumczyć tak, aby użyć nazwy własnej (nie wiem jaka jak zostało to przetłuczone na polski) Stars Align?
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Te wszystkie trzy male litery sa prawie poprawne. Jedynie boskie dary mozna by napisac z wielkiej litery, tyle ze one sa pisane mala litera nawet na karcie Poszukiwacza.
Stars Align w polskiej wersji to Uklad gwiazd (z wyrazem gwiazd mala litera). Niby moze i daloby sie tak to napisac, by ten uklad gwiazd jakos tam zmiescic, ale wydaje mi sie, iz moja wersja brzmi ciekawiej.
Stars Align w polskiej wersji to Uklad gwiazd (z wyrazem gwiazd mala litera). Niby moze i daloby sie tak to napisac, by ten uklad gwiazd jakos tam zmiescic, ale wydaje mi sie, iz moja wersja brzmi ciekawiej.
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
- Wiktor
-
1984 - 2019 - Posty: 1779
- Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
- Lokalizacja: Trójmiasto
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Dlatego napisałem, że nie chodziło mi o to, że popełniłeś błąd z wielkimi i małymi literami. Jest dobrze.
Jeśli użyjesz nazwy Uklad gwiazd, to nie będzie trzeba domyślać się jaki jest warunek, będzie to jednoznacznie sprecyzowane.
Pomyleni* Mistycy - Wygraj grę, zanim nastąpi/nadejdzie Układ gwiazd.
Może tak? Prościej, ale przynajmniej jednoznaczne.
Jeśli użyjesz nazwy Uklad gwiazd, to nie będzie trzeba domyślać się jaki jest warunek, będzie to jednoznacznie sprecyzowane.
Pomyleni* Mistycy - Wygraj grę, zanim nastąpi/nadejdzie Układ gwiazd.
Może tak? Prościej, ale przynajmniej jednoznaczne.
-
-
- Posty: 1
- Rejestracja: poniedziałek 04 gru 2017, 13:55
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Talisman: Digital Edition
Kupiłem Six Pack (ten za 107,99zł) i jak teraz wysłać te pozostałe kopie do znajomych?
Wstać by żyć Czy Żyć by wstać...
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Masz je w Ekwipunku. Znajdz je i podaj nazwe uzytkownika, ktoremu chcesz gre sprezentowac.
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
-
-
- Posty: 90
- Rejestracja: środa 27 wrz 2017, 10:50
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Mam kupioną wersję podstawową gry i zastanawiam się nad upgrejdem do Season Pass. Właściwie jedyna niedogodność to konieczność czekania na osobę z pełnym zestawem dodatków do założenia stołu. Cena za Season Pass to aktualnie za zestaw 2 produktów: Talisman Digital Edition, Talisman: Digital Edition Season Pass 207 zł co w porównaniu do podstawki za 30 zł jest trochę sporo. Do gry offline nie potrzebuję. Czy daje się chociaż kupić Season Pass za cenę pomniejszoną o podstawkę ?
- Wiktor
-
1984 - 2019 - Posty: 1779
- Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
- Lokalizacja: Trójmiasto
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Gdy masz Season Pass, masz dostęp do wszystkich wydanych dodatków.
Gdy grasz z innymi graczami, to wystarczy, że jeden z graczy ma dodatek, aby wszyscy mogli w niego grać. Na przykład: ty masz dodatek Góry, a kolega Podziemia. Gdy gracie razem, to możecie w waszej grze mieć i Góry i Podziemia jednocześnie.
Jeśli będziesz miał Season Pass, to będziesz mógł grać z każdym, nawet z tym, kto ma tylko podstawkę.
Na pewno da się kupić taniej niż a 207zł, np. kiedyś na cdprojekt dało się kupić klucz za kilkadziesiąt złotych, chyba 50zł
- Mały Nemo
-
A kind, crazy fool and a stubborn kid. - Posty: 23587
- Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
- Lokalizacja: Slumberland
- Płeć:
- Wiek: 17
Re: Talisman: Digital Edition
Nadchodza swieta, poczekaj az cena zmaleje. Ale chyba za nizej jako za 130-150 nie kupisz. Acz warto zainwestowac w season passa, juz teraz chyba wychodzi taniej nizli jakbys oddzielnie kupowal, a jeszcze nie wszystko z season passa zostalo wydane.
Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Little bit of fun is all I'm after!
-
-
- Posty: 90
- Rejestracja: środa 27 wrz 2017, 10:50
- Płeć:
Re: Talisman: Digital Edition
Kupię pewnie od razu season passa jak wyjdzie Harbringer. Jakby ktoś miał namiary na opcję tańszą niż jest obecnie na Steamie to strzyżę elfimi uszamiLittle Nemo pisze: ↑piątek 08 gru 2017, 11:10 Nadchodza swieta, poczekaj az cena zmaleje. Ale chyba za nizej jako za 130-150 nie kupisz. Acz warto zainwestowac w season passa, juz teraz chyba wychodzi taniej nizli jakbys oddzielnie kupowal, a jeszcze nie wszystko z season passa zostalo wydane.