Strona 46 z 58
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 05 lut 2019, 20:58
autor: Mały Nemo
Dzięki

Re: Talisman: Digital Edition
: środa 06 lut 2019, 19:48
autor: Mały Nemo
Ostatnia grafika na
Talisman Island! Tym razem przedstawia ona final bossa z rozszerzenia, z którym gracze i nie tylko będą się użerać podczas rozgrywki! Bonus dla tego, który zgadnie który to z nich

.
Re: Talisman: Digital Edition
: środa 06 lut 2019, 20:15
autor: husar
Bonus: odcisk kierownika w betonie?
Król Umarłych? Król Śmierci?
Re: Talisman: Digital Edition
: środa 06 lut 2019, 20:19
autor: Mały Nemo
husar pisze: ↑środa 06 lut 2019, 20:15
Bonus: odcisk kierownika w betonie?
Król Umarłych? Król Śmierci?
Nie uważasz, iż za drogi ten bonus by był? Uścisk dłoni, ale też nie za długi, wystarczy

. Jeśli Nomadzi nic nie zmienili, to tym przeciwnikiem będzie Władca Umarłych.
Re: Talisman: Digital Edition
: czwartek 07 lut 2019, 11:28
autor: Mały Nemo
Re: Talisman: Digital Edition
: czwartek 07 lut 2019, 11:39
autor: abubu
Fomalhaut pisze:Thanks especially to Neil,
@Nemomon and
@talismanisland for your continued hard work and support.

Re: Talisman: Digital Edition
: czwartek 07 lut 2019, 15:18
autor: Wiktor
Dzięki zaangażowaniu takich ludzi jak nasz
@Mały Nemo świat TMiMa nie stoi w miejscu. Fajnie. Realny fanowski wkład w rozwój gry.
Dobra, doceniona, robota!
Czas zachęcić Nomadów aby pozwolili społecz ości naszego forum przygotować postać do DE. To chyba da się osiągnąć...
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 11 lut 2019, 14:05
autor: Mały Nemo
Poprawiłem błędy zamieszczone w tym temacie i trochę więcej. Mam nadzieję, iż w następnym patchu (nie dzisiejszym) się one znajdą.
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 11 lut 2019, 21:57
autor: MaxiLager
Trochę wstydliwe pytanie zwłaszcza, że mam już rozegranych trochę godzin w Talisman DE, ale gdzie mogę znaleźć instrukcję do nowego dodatku "Królestwo Dusz"?
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 11 lut 2019, 22:07
autor: Mały Nemo
MaxiLager pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 21:57
Trochę wstydliwe pytanie zwłaszcza, że mam już rozegranych trochę godzin w Talisman DE, ale gdzie mogę znaleźć instrukcję do nowego dodatku "Królestwo Dusz"?
Tutaj:
https://www.nomadgames.co.uk/talisman-d ... -manual-pl
Instrukcja RoS znajduje gdzieś pod koniec strony.
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 11 lut 2019, 23:25
autor: Mały Nemo
Tłumaczenie osiągnięć z Królestwa Dusz. Jeśli ktoś ma jakieś uwagi, to piszcie. Jeśli nie, jutro one idą do Nomadów:
Competitive Claire
As the Clairvoyant, move the Medium to the bottom of the deck.
Rywalizacja Wieszczek
Grając Wieszczką, odłóż na spód talii Medium.
Archonic
As the Archon, kill 3 characters at once using your overload ability.
Rozkaz
Grając Archontem, skorzystaj ze swej zdolności Przeciążenia i zabij 3 Poszukiwaczy naraz.
Spectre Collector Spectre
As the Spectre Collector, collect the Spectre.
Łowca zmor
Grając Kolekcjonerem Dusz, zdobądź Zmorę.
Cull the Competition
In the Night of the Dancing Skulls ending kill another player as a result of combat as a Ghost.
Odstrzał konkurentów
Grając w Alternatywne Zakończenie Noc Tańczących Czaszek, grając Duchem zabij innego Poszukiwacza w walce psychicznej.
Remembrance
Deliver the Fallen Talisman to the King of the Dead during the White Crown ending.
Wspomnienia
Grając w Alternatywne Zakończenie Biała Korona, przynieś Władcy Umarłych Talizman Poległego.
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 11 lut 2019, 23:56
autor: Bludgeon
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25
Competitive Claire
As the Clairvoyant, move the Medium to the bottom of the deck.
Rywalizacja Wieszczek
Grając Wieszczką, odłóż na spód talii Medium.
odłóż co?
co to w ogóle jest claire?
Zacznijmy od tego że clairvoyant to jasnowidz (a clairaudiant to jasnosłuchacz lol

) Jesli to claire pochodzi właśnie z tego słowa, to competitive claire to będzie rywalizująca jasność
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25
Archonic
As the Archon, kill 3 characters at once using your overload ability.
Rozkaz
Grając Archontem, skorzystaj ze swej zdolności Przeciążenia i zabij 3 Poszukiwaczy naraz.
Archonic się tłumaczy jako rozkaz?
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25
Spectre Collector Spectre
As the Spectre Collector, collect the Spectre.
Łowca zmor
Grając Kolekcjonerem Dusz, zdobądź Zmorę.
Raz tłumaczysz Spectre Collector jako łowca zmor, a obok jako kolekcjoner dusz? No brawo
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25Cull the Competition
In the Night of the Dancing Skulls ending kill another player as a result of combat as a Ghost.
Odstrzał konkurentów
Grając w Alternatywne Zakończenie Noc Tańczących Czaszek, grając Duchem zabij innego Poszukiwacza w walce psychicznej.
Usunięcie konkurentów
będąc duchem będzie lepiej brzmiało niż kolejne grając
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25Remembrance
Deliver the Fallen Talisman to the King of the Dead during the White Crown ending.
Wspomnienia
Grając w Alternatywne Zakończenie Biała Korona, przynieś Władcy Umarłych Talizman Poległego.
Fallen dotyczy talismanu. Jakby było T. poległego to by było Talisman of a/the fallen
King of the dead to król umarłych, władca to Lord.
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 05:46
autor: Arthan
hmm.. ale wiesz, że czasami tłumaczenie nie musi tak naprawdę mieć wiele wspólnego z oryginałem? Czasami mniej dosłowne tłumaczenie bardziej pasuje do kontekstu w danym języku i lepiej tworzy klimat, który w tej grze jest dosyć istotny

Dodatek został już wydany, część wyrażeń jak np. "Talizman Poległego" itp. zostały już przetłumaczone i są traktowane jako nazwy własne. To jest tłumaczenie jedynie osiągnięć związanych z dodatkiem i o ile tłumaczenie czegoś w dodatku nie było naprawdę "skopane" to nie ma sensu go teraz zmieniać (we wszystkich miejscach, w których występuje).
Na pewno w "Cull the Competition" dwa razy "grając" w jednym zdaniu faktycznie nie pasuje. Co do reszty... ja się tam nie znam

Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 06:17
autor: Wiktor
@Mały Nemo nie mam zastrzeżeń. Polskie opisy są zrozumiałe, nawet bardziej precyzyjne niż angielskie.
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 09:06
autor: Pablo
Czy w Archoncie nie powinno być "umieść" zamiast "połóż"?
W Mrocznym chrzcie "chowańcem" z małej?
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 09:13
autor: Mały Nemo
Pablo pisze: ↑wtorek 12 lut 2019, 09:06
Czy w Archoncie nie powinno być "umieść" zamiast "połóż"?
Faktycznie

.
Pablo pisze: ↑wtorek 12 lut 2019, 09:06
W Mrocznym chrzcie "chowańcem" z małej?
Z małej, gdyż w tym przypadku mamy do czynienia z flavour textem, aniżeli z elementem gry.
Dodano po 8 minutach 1 sekundzie:
Bludgeon pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:56
odłóż co?
W domyśle było odłóż Medium, ale zmienię szyk zdania.
Bludgeon pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:56
Archonic się tłumaczy jako rozkaz?
Nie, jest to archon + sufiks -ic oznaczający, iż coś jakieś "jest". Najbardziej dosłowne tłumaczenie by było "archontniczny", ale nie brzmi to zbyt super... a efekt Archonta mniej lub bardziej pokrywa się z efektem Zaklęcia Rozkazu, więc uważam, iż pasuje.
Bludgeon pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:56
usunięcie konkurentów
będąc duchem będzie lepiej brzmiało niż kolejne grając
Póki co zmieniłem na "usunięcie rywali", ale rozważam jeszcze "eliminację rywali".
Poprawiłem "będąc".
Bludgeon pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:56
Fallen dotyczy talismanu. Jakby było T. poległego to by było Talisman of a/the fallen
King of the dead to król umarłych, władca to Lord.
Błąd jest w angielskim opisie osiągnięcia, gdyż w Talismanie nie ma "Fallen Talisman", tylko "Talisman of the Fallen". Ale ponieważ jest to osiągnięcie z RoS, to wiadomo jest, iż chodzi o TotF, więc problemu wielkiego nie ma (dlatego też Talizman Poległego, a nie Poległy Talizman).
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 10:37
autor: Krzysiek
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25Łowca zmor
Grając Kolekcjonerem Dusz, zdobądź Zmorę.
Może "Kolekcjoner Zmor" na nazwę osiągnięcia?
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 10:44
autor: Arthan
Kolekcjoner, a zdobyć musi tylko jedną?

Mała ta kolekcja

Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 10:45
autor: Krzysiek
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25Rywalizacja Wieszczek
Grając Wieszczką, odłóż na spód talii Medium.
A może "odłóż Medium na spód talii"? Obecna wersja brzmi trochę tak jakby w grze była talia kart Medium.
Dodano po 36 sekundach:
arthan pisze: ↑wtorek 12 lut 2019, 10:44Kolekcjoner, a zdobyć musi tylko jedną?

Mała ta kolekcja

Tak się zdarza jak się kolekcjonuje unikaty.
Dodano po 1 minucie 50 sekundach:
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 11 lut 2019, 23:25Cull the Competition
Może "Przerzedź Konkurencję"?
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 11:27
autor: Mały Nemo
Łowca Zmor raczej zostanie, ale Przerzedź Konkurencję mi się podoba i zmienię tłumaczenie na to.
Re: Talisman: Digital Edition
: wtorek 12 lut 2019, 17:35
autor: Bludgeon
Przerzedź konkurencję jest w punkt

Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 18 lut 2019, 09:33
autor: ELF
Wiadomo coś na temat obecnych planów Nomadów ? Potestowałbym coś

Btw. może mi ktoś wytłumaczyć o co chodzi w zakończeniu Noc Tańczących Czaszek ? Trafiło mi się raz, wszyscy zostali zmienieni w duchy a potem nastąpił koniec.
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 18 lut 2019, 12:28
autor: Mały Nemo
ELF pisze: ↑poniedziałek 18 lut 2019, 09:33
Wiadomo coś na temat obecnych planów Nomadów ? Potestowałbym coś

Btw. może mi ktoś wytłumaczyć o co chodzi w zakończeniu Noc Tańczących Czaszek ? Trafiło mi się raz, wszyscy zostali zmienieni w duchy a potem nastąpił koniec.
Znaczy wiesz, Nomady dopiero co wydali RoS, jeszcze nic nie wiadomo o dalszych planach.
Co do Nocy Tańczących Czaszek, to jest to swego rodzaju wyścig. Wyścig o to, kto szybciej powstanie z grobu. Ostatni gracz, który jest w tyle zawsze umiera i tak dotąd, aż tylko zostanie 2 graczy w grze. Pierwszy, który z nich ożyje, wygrywa grę.
====
Dzisiaj wyszedł kolejny patch, ale trochę popsuł język polski w nim...
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 18 lut 2019, 14:21
autor: Mały Nemo
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 18 lut 2019, 12:28
Dzisiaj wyszedł kolejny patch, ale trochę popsuł język polski w nim...
Zostało to już naprawione. Jeśli nie ściągnęła się wam aktualizacja, to zweryfikujcie spójność plików gry i powinno pomóc.
Re: Talisman: Digital Edition
: poniedziałek 18 lut 2019, 15:04
autor: ELF
Mały Nemo pisze: ↑poniedziałek 18 lut 2019, 12:28
ELF pisze: ↑poniedziałek 18 lut 2019, 09:33
Wiadomo coś na temat obecnych planów Nomadów ? Potestowałbym coś

Btw. może mi ktoś wytłumaczyć o co chodzi w zakończeniu Noc Tańczących Czaszek ? Trafiło mi się raz, wszyscy zostali zmienieni w duchy a potem nastąpił koniec.
Znaczy wiesz, Nomady dopiero co wydali RoS, jeszcze nic nie wiadomo o dalszych planach.
Co do Nocy Tańczących Czaszek, to jest to swego rodzaju wyścig. Wyścig o to, kto szybciej powstanie z grobu. Ostatni gracz, który jest w tyle zawsze umiera i tak dotąd, aż tylko zostanie 2 graczy w grze. Pierwszy, który z nich ożyje, wygrywa grę.
====
Dzisiaj wyszedł kolejny patch, ale trochę popsuł język polski w nim...
U mnie zadziałało to tak, że było chyba 3 graczy 2 duchy i jednen żywy i w momencie jak ten żywy wlazł na koronę władzy i wyciągnął to zakończenie zmienił się w ducha po czym gra się zakończyła. Chyba jakiś bug. Czyli powinno zostać 3 duchy, które starają się nie zginąć . Jeśli któryś ożyje to i tak zamienia się w ducha to tak średnio się opłaca bo lepiej nagromadzić punkty życia i kręcić się wokół swojego grobu. Jeśli tak to działa to dziwne. moim zdaniem słabe są zarówno zakończenia jak i poszukiwacze w tym dodatku.