Dodruk TMIM i zmiany w nim zawarte

Wszelkie dyskusje i luźne rozmowy o Talisman Magia i Miecz, niedotyczące twórczości graczy, zasad &c.
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Kufir [Autor tematu]
Mistyk
Mistyk
Mistyk
Dawna Administracja
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Groźniejsze Podziemia
Nowe PP
Zadania Czarownika
Posty: 2174
Rejestracja: niedziela 18 sty 2004, 22:39
Lokalizacja: Korona Władzy
Płeć:

Dodruk TMIM i zmiany w nim zawarte

Post autor: Kufir »

Może ktoś łaskawie w końcu nie robić z sekretu z listy zmian które miały miejsce w dodruku TMIM ?

To jest jakaś paranoja z tymi tajemnicami naprawdę.
Chyba sam muszę kupić dodruk, porównać i napisać na forum co zostało zmienione.

Pyta się o to mnóstwo ludzi, zmiany ponoć wcale nie są kosmetyczne a doprosić się o zestawienie zmian nie można. Idiotyzm!


Obrazek
Hellhound
Rycerz
Rycerz
Rycerz
Uczestnik Zjazdów
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Magiczne Kamienie
Posty: 1227
Rejestracja: piątek 19 gru 2008, 00:46

Post autor: Hellhound »

Może spytaj po prostu kogoś kompetentnego w tym temacie, czyli kogoś z Galakty. Nie widzę powodu dla którego nie mieli by podać tej informacji.


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

DW odpisał:
DW pisze:Kufir to nie jest tajemnica bo przecież każdy mógłby to sprawdzić porównując teksty pomiędzy wydaniami. Dlatego jaka to może być tajemnica skoro jest ogólnie dostępna.

Nie ma zrobionej jakiejś zbiorczej rozpiski każdej zmiany. Po prostu poszły nowe pliki do całości. Nawet do tych elelementów, które nie zostały zmienione. Dlatego w tej chwili należałoby siedzieć i porównywać każdą zmianę.

Jak rozumiem interesują Cię poważniejsze zmiany bo chyba nie to, że przestawiono przecinek, zmieniona nazwę z małej litery na dużą albo odwrotnie, albo dodano słowa, które cos precyzują ale nie zmieniają wymowy karty. I robienie do tego jakiegoś spisu uważam za całkowicie niepotrzebne.

Natomiast większe zmiany z pamięci mogę podać następujące. Poprawione błędy na planszy, o których wielokrotnie było tutaj wspominane. I to wszystko na planszy. Może jeszcze jakieś słowo ale, które niczego nie zmienia w grze.

Karty tutaj zmiany precyzowały lub poprawiały te karty o których dyskutowaliście w różnych tematach. Jakieś takie większe zmiany to:
Najemnik gdzie jest doprecyzowane, że dotyczy podniesienie siły w czasie walki.
Runiczny Miecz gdzie jest doprecyzowane, że musisz odebrać punkt życia aby go sobie dodać.
I karta zaklęcia Przypadek gdzie zamiast tracenia po 1 pkt Mocy lub Siły traci się żetony Siły i Mocy.

To właściwie są te najpoważniejsze zmiany. Reszta nic nie wnosi nowego. A wszystkie te zmiany były już dyskutowane na forum wielokrotnie. Tak jak Nemomon pisał nie ma potrzeby robić porównania każdej karty bo to niepotrzebne. A każda ta karta, która miała niedoprecyzowany tekst znajdzie się w FAQ i po sprawie.

Do osób, które pomagały w tłumaczeniu drugiego wydania czy Żniwiarza albo Podziemi proszę nie mieć pretensji, że nie odpowiadają na niektóre pytania przy których musieliby korzystać z materiałów im udostępnionych. Po prostu traktują poważnie to, że zobowiązali się do zachowania tych materiałów tylko dla siebie.


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Awatar użytkownika
Artownik
Królewski Champion
Królewski Champion
Królewski Champion
Dawna Administracja
Uczestnik Zjazdów
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Wiedźmińskie Kobiety
Worek Przygód
Posty: 3542
Rejestracja: sobota 04 sie 2007, 14:01
Lokalizacja: Słupsk / Gdańsk
Płeć:
Wiek: 42

Post autor: Artownik »

Przesada to jest - przecież wiadomo, że wielkich zmian nie ma.
Nikt tak po prostu nie zmieni nagle działania jakiegoś elementu, poza to co jest w oryginale, bo przecież to by było istne samobóstwo (i pewnie działanie niezgodne z umową).

Więc w skrócie - wiadomo, że to jest tylko korekta drobnych błędów (dziwne żeby ktoś w czasie tłumaczenia pominął istotny zapis na karcie).


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Ja tylko dodam od siebie, że Ty Kufir już tyle razy się pytałeś o te zmiany, że mi zaprawdę palców na jednej ręce zabraknie i naprawdę stałeś się nudny. Ja nie wiem, może trza Ci było po rusku napisać, skoro po polsku nie idzie Ci wytłumaczyć, że nic istotnego nie zostało zmienionego, a nawet jeżeli, to nie ma najmniejszego powodu tego ogłaszać wszem i wobec. Poza tem, rąbaniny na ten temat na Galakcie czy tutaj swego czasu było tego tak dużo, że sam byś doszedł, co zostało zmienione.

Heh.... tyle dymu o nic...


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Hellhound
Rycerz
Rycerz
Rycerz
Uczestnik Zjazdów
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Magiczne Kamienie
Posty: 1227
Rejestracja: piątek 19 gru 2008, 00:46

Post autor: Hellhound »

No ja akurat rozumiem Kufira bo pytał wiele razy, a konkretnej odpowiedzi nie dostał, dopiero teraz od D.W. czyli tak jak mówiłem trzeba było od razu z kimś z Galakty rozmawiać.


Awatar użytkownika
Kufir [Autor tematu]
Mistyk
Mistyk
Mistyk
Dawna Administracja
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Groźniejsze Podziemia
Nowe PP
Zadania Czarownika
Posty: 2174
Rejestracja: niedziela 18 sty 2004, 22:39
Lokalizacja: Korona Władzy
Płeć:

Post autor: Kufir »

Nemomon pisze:Ja tylko dodam od siebie, że Ty Kufir już tyle razy się pytałeś o te zmiany, że mi zaprawdę palców na jednej ręce zabraknie i naprawdę stałeś się nudny. Ja nie wiem, może trza Ci było po rusku napisać, skoro po polsku nie idzie Ci wytłumaczyć, że nic istotnego nie zostało zmienionego, a nawet jeżeli, to nie ma najmniejszego powodu tego ogłaszać wszem i wobec. Poza tem, rąbaniny na ten temat na Galakcie czy tutaj swego czasu było tego tak dużo, że sam byś doszedł, co zostało zmienione.

Heh.... tyle dymu o nic...

Skoro na karcie najemnika pisze iz dodaje 3 punkty do Siły. To zastanawialem sie czy jest to celowa zmiana czy tez nie.

W dodruku pisze juz ze dodaje 3 punkty podczas walki, dla mnie to NIE jest kosmetyczna zmiana a wczesniej o tym nie czytalem nigdzie.


Obrazek
Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Tyle, że ten Najemnik na galakcie był wałkowany już pół roku temu i było to pewne, że zostanie naprawiony.


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Awatar użytkownika
Kufir [Autor tematu]
Mistyk
Mistyk
Mistyk
Dawna Administracja
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Groźniejsze Podziemia
Nowe PP
Zadania Czarownika
Posty: 2174
Rejestracja: niedziela 18 sty 2004, 22:39
Lokalizacja: Korona Władzy
Płeć:

Post autor: Kufir »

Ale w czym problem aby napisać jakie zostały wprowadzone zmiany? Ciągle nie kupuje tego co napisała Galakta. Nie muszę sledzic co sie dzieje na dwóch forach.


Obrazek
szutek
Ciemny elf
Ciemny elf
Ciemny elf
Posty: 156
Rejestracja: środa 28 sty 2009, 13:46
Lokalizacja: Toruń
Płeć:

Post autor: szutek »

Zmianę Zaklęcia "Przypadek" uważam akurat za bardzo istotną. Pewnie ktoś się powoła, że to też było już wałkowane. Nie każdy jednak gracz ma okazję śledzić obydwa fora od deski do deski. Popieram Kufira, jako klient Galakty ma prawo wiedzieć, jakie zmiany zostały wprowadzone. Jakby wydawnictwo poważniej traktowało graczy zrobiło mi spis zmian, zamieściło na swojej stronie i by było po kłopocie. Nemo, nie musisz komentować mojego posta, Twoje stanowisko w tej kwestii znam :)


Awatar użytkownika
Michał
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Posty: 59
Rejestracja: wtorek 07 paź 2008, 23:06
Lokalizacja: Kosakowo
Płeć:
Wiek: 32

Post autor: Michał »

Czy ktos moze zeskanowac tego nowego najemnika?

[ Dodano: Wto Wrz 29, 2009 9:40 pm ]
i czy w tym dodruku byly karty promocyjne? ten sobowtor i ta droga karta?


Awatar użytkownika
Melańczuk
Szermierz
Szermierz
Szermierz
Posty: 123
Rejestracja: poniedziałek 27 mar 2006, 18:32
Lokalizacja: Warszawa
Płeć:
Wiek: 37

Post autor: Melańczuk »

Sobowtóra na pewno nie było a najemnik ma dokładnie taki sam opis jak w dawnej polskiej edycji MiM


Koleś git pierd!@# wszystkie zasady i nie jest frajerem
Awatar użytkownika
Michał
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Posty: 59
Rejestracja: wtorek 07 paź 2008, 23:06
Lokalizacja: Kosakowo
Płeć:
Wiek: 32

Post autor: Michał »

a mozesz zeskanowac najemnika jak masz?


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Jutro Ci zeskanuję, teraz nie chce mi się walczyć ze skanerem.

[ Dodano: Wto Wrz 29, 2009 11:02 pm ]
A i tak, kart promo w reedycji nie było.


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Freeasy
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Posty: 55
Rejestracja: wtorek 29 wrz 2009, 21:55
Lokalizacja: Warszawa
Płeć:

Post autor: Freeasy »

Zmiana w Najemniku wydaje mi się zdroworozsądkowa. Kosmetyczna czy nie, w to nie wnikam :-) zmiana w karcie Przypadek - moim zdaniem zasadnicza :-) czar staje się potężniejszy :-)


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Mnie osobiście zmiana w Najemniku nie wydaje się zdroworozsądkowa. Jeżeli kogoś najmujesz, płacisz mu, to żeby miał gruz zbierać, to niech to robi, więc te +3 powinno b yć do każdej jednej okazji (chyba by wam Najemnik pomógł otworzyć Tajemne Wrota, nie, czy też to już dla niego dyshonor, bo to jemu jaśnie panu się otwiera i czerwony dywan pod nogi rozwija?).

Co do Przypadku, to już go kiedyś na Galakcie pokazywałem:

Druga / Trzecia Edycja:

Obrazek Obrazek


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Freeasy
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Rzezimieszek
Posty: 55
Rejestracja: wtorek 29 wrz 2009, 21:55
Lokalizacja: Warszawa
Płeć:

Post autor: Freeasy »

Niestety Najemnik założył wolne niezależne związki zawodowe i gruzu zbierać nie chce, jeno do wojowania skory. Po prostu dobrze rozwinięty socjal i dywan mu przed tajemnymi wrotami rozłożyć trzeba. Ja tam jestem za tym, żeby prawo pracy chroniło pracownika a nie klasę kapitalistycznych wyzyskiwaczy :-)

Hmm jak ja gram to żetony z boku symbolizują siłę poszukiwacza łącznie z początkowymi (lepiej to widać) więc u mnie przypadek skończy się na sile 0 :-) to nie wiem czy taki poszukiwacz by mi nie umarł (patrząc np na kartę rozpustnice z autorskich dodatków) Zastanowię się jak to rozwiązać na potrzeby swoich rozgrywek.


Awatar użytkownika
Kufir [Autor tematu]
Mistyk
Mistyk
Mistyk
Dawna Administracja
Autor Dodatków
Spis dodatków autora:
#Lista dodatków
Groźniejsze Podziemia
Nowe PP
Zadania Czarownika
Posty: 2174
Rejestracja: niedziela 18 sty 2004, 22:39
Lokalizacja: Korona Władzy
Płeć:

Post autor: Kufir »

Z forum Galakty:
Niestety jeden poważny błąd w tłumaczeniu nadal jednak występuje i nie poprawiono go w dodruku gry. Chodzi mianowicie o Czarownicę, która w wersji angielskiej nie może zabrać przyjaciela i jednocześnie używać innych zdolności. U nas pozostał zapis z 2 edycji, który jej na to pozwalał. W 4 ed już on jednak nie występuje:

http://www.boardgamegeek.com/image/5309 ... th-edition

Czy w Erracie/FAQu lub kolejnym dodruku będzie to zmienione i czy istnieją jeszcze jakieś inne błędy w tłumaczeniu mające istotny wpływ na grę?

To prawda?


Obrazek
Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Na ten czas mogę jedynie powiedzieć, że problem jest badany przeze mnie. Póki co mogę powiedzieć tyle, że obie wersje są poprawne. Na ten czas niestety nie mogę powiedzieć która jest "bardziej poprawniejsza".


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Awatar użytkownika
Rogo
#Moderator: Rogo
#Moderator: Rogo
#Moderator: Rogo
Uczestnik Zjazdów
Autor Dodatków
Posty: 6192
Rejestracja: niedziela 20 kwie 2008, 11:42
Lokalizacja: Krzyków
Płeć:
Wiek: 37

Post autor: Rogo »

Nemomon, ale co tu można stwierdzić czy jest poprawne? Albo jest zapisek, że niezależnie, od podejmowanej akcji, albo jest dopisek, że w ramach spotkania. Można prosić o treść zdolności z angielskiej wersji karty?


Ja nawet nie mam Talismana.
Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23518
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Gdyby można było tak łatwo odpowiedzieć na to pytanie z cytatu, to bym na nie już rano odpowiedział. Niemniej, po przeprowadzonych badaniach mogę stwierdzić, że nasze tłumaczenie jest poprawne i należy grać, że można zrobić i jedno, i drugie.


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
ODPOWIEDZ