Witamy na forum!
Zapraszamy na grę multiplayer w Talisman Digital Edition już teraz!
(Więcej informacji tutaj)
Zapraszamy na Zjazd do Kielc w sierpniu!
(Więcej informacji tutaj)

Talisman: Digital Edition

Czyli projekty i pomysły dotyczące odtworzenia Talismana na PC.
Awatar użytkownika
Wiktor
#Moderator: Wiktor
#Moderator: Wiktor
#Moderator: Wiktor
Uczestnik Zjazdów
Posty: 1271
Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
Lokalizacja: Trójmiasto
Płeć:
Wiek: 32

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Wiktor » czwartek 03 sie 2017, 21:57

Ty tłumaczyłeś nazwę tej karty? Sądziłem, że ktoś inny to skaszanił. Rozumiem twoje racje, poniekąd słuszne. Nie jest to jakiś straszny błąd.
Szaman to proste słownikowe tłumaczenie. Myślę, że Znachor/Zaklinacz/Zamawiacz było lepsze. Albo tak jak wymyślono "wiedźmina" tak "wiedźmarz" (wiedźma + lekarz) można by też było wprowadzić. "Włamykotka" udała się, może i wiedźmarz by się udał.


Awatar użytkownika
Little Nemo [Autor tematu]
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Posty: 16417
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Warszawa
Płeć:
Wiek: 33

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Little Nemo » czwartek 03 sie 2017, 22:29

Wiktor pisze:Ty tłumaczyłeś nazwę tej karty? Sądziłem, że ktoś inny to skaszanił. Rozumiem twoje racje, poniekąd słuszne. Nie jest to jakiś straszny błąd.
Szaman to proste słownikowe tłumaczenie. Myślę, że Znachor/Zaklinacz/Zamawiacz było lepsze. Albo tak jak wymyślono "wiedźmina" tak "wiedźmarz" (wiedźma + lekarz) można by też było wprowadzić. "Włamykotka" udała się, może i wiedźmarz by się udał.


Tego Poszukiwacza przetlumaczyla jakas agencja tlumaczaca. Ja to tlumaczenie poprawilem, ale zostawilem nazwe z powodow przedstawionych wyzej. Generalnie DE tlumacze albo ja, albo Kamil, jednak z roznych powodow ten Poszukiwacz musial poczekac na lepsze czasy. Ostatnio tlumaczylem nowe achievementy (ktore mozna zobaczyc na moim profilu, acz nie wsio, bo nie mam czasu na granie), a teraz walcze z 2 tutorialami, buttonami i logami. Jeden z nich juz poszedl, a drugi pojdzie jak wykonam prace dla Valdiego. Tak czy inaczej, zanim Smoki zostana wydane, to wsio tutoriale beda skonczone.
Our motto, DON'T WAKE UP
Obrazek


Awatar użytkownika
Little Nemo [Autor tematu]
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Posty: 16417
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Warszawa
Płeć:
Wiek: 33

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Little Nemo » czwartek 03 sie 2017, 22:32

Co do wlamykotki, jak juz wczesniej wspominalem, ja nie jestem autorem tej nazwy, tylko Grzesiek, ale mi sie ona od razu spodobala i nie mialem zadnych obiekcji do niej. Niestety uzytkownicy tego forum tak bardzo te nazwe nienawidzili, iz Grzeska by na strzepy rozerwali, gdyby wiedzieli, gdzie mieszka.
Our motto, DON'T WAKE UP
Obrazek


Awatar użytkownika
Wiktor
#Moderator: Wiktor
#Moderator: Wiktor
#Moderator: Wiktor
Uczestnik Zjazdów
Posty: 1271
Rejestracja: piątek 09 lip 2010, 18:07
Lokalizacja: Trójmiasto
Płeć:
Wiek: 32

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Wiktor » piątek 04 sie 2017, 09:35

Agencja tłumacząca bierze pieniądze za taką pracę? Tłumaczyli "jak leci" nie znając gry, nie znając kontekstu. To że 20 lat temu ktoś przetłumaczył "Witch Doctor" jako "Szaman" to jeszcze jest zrozumiałe, wtedy znajomość języka angielskiego nie była powszechna. Ale dziś można wymagać więcej. Za to Włamykotka to całkiem udane tłumaczenie, ja się do niego przekonałem i pewnie nie jeden gracz. Zrozumiałem że nikt nie będzie zachodził na forum chwalić tłumaczenie, ale jeśli już zajedzie to po to aby wskazywać błędy.


Awatar użytkownika
Little Nemo [Autor tematu]
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Posty: 16417
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Warszawa
Płeć:
Wiek: 33

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Little Nemo » piątek 04 sie 2017, 12:38

Cóż, być może już nie pamiętasz jaka burza przeszła przez to forum przy okazji tej włamykotki. Momentami bałem się, iż lud rozerwie na strzępy również mnie... to nie było "wskazywanie błędów", to był czystej wody lincz ;).
Our motto, DON'T WAKE UP
Obrazek


Awatar użytkownika
Valdi
#Administrator: Valdi
#Administrator: Valdi
#Administrator: Valdi
Posty: 7671
Rejestracja: poniedziałek 02 maja 2005, 13:07
Lokalizacja: Trojmiasto
Płeć:

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Valdi » piątek 04 sie 2017, 13:53

Mi samemu włamykotka (cóż to za twór słowy) nie pasowała :D
Jesteś autorem dodatku, zamieść go na stronie www.MagiaiMiecz.eu. Skontaktuj się ze mną poprzez mail.


Awatar użytkownika
Odyn
Ciemny elf
Ciemny elf
Ciemny elf
Posty: 161
Rejestracja: niedziela 26 mar 2017, 09:54
Lokalizacja: Katowice
Płeć:
Wiek: 26

Re: Talisman: Digital Edition

Postautor: Odyn » piątek 11 sie 2017, 07:12

A mnie się Włamykotka podoba, do tego ładna grafika ;) jedynie figurka wydaje się niedopracowana. Ale z tłumaczeniem Witch Doctor na Szaman to w wielu miejscach się już spotkałem, ostatnio chyba w Diablo 3.
"Więcej życie nie pozwoli rozdzielić, niż śmierć połączyć może." Percy Shelley



Wróć do „Gry cyfrowe”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: mlkzo i 2 gości