Zdolność Cień została źle przetłumaczona a dokładnie wprowadzono pewne sformułowanie, którego w wersji angielskiej nie uświadczysz a to szefowi zła utrudnia grę a tym wieśniakom którzy zowią się bohaterami ułatwia - ja niestety jestem zboczony i bardzo wrażliwy na polskie tłumaczenia więc zawsze staram się sprawdzać, dodatkowo jeśli jakąś grę uwielbiam a Descenta grałem od pierwszej edycji którą notabene mam w domu prawie w całości - brak dwóch dodatków bez figurkowych (mam tylko dużą część żetonów z dodatku kampanijnego) i Tomb of ice, którego planuję kupić ale ceny sa na razie chore.
Z Conversion Setem daje to niezłe możliwości

, jeszcze mam tych limitowanych geniuszy - sa upierdliwi gdy któryś z nich jest w drużynie bohaterów - no ale cóż lubię wyzwania
Tu masz linka do forum Galakty:
http://www.forum.galakta.pl/viewtopic.php?t=6272
Tu masz linka do wiki do wersji ENG:
http://descent2e.wikia.com/wiki/Shadow_Dragon
i żebyś nie szukał oto oryginał:
Shadow: A hero adjacent to this monster that declares an attack must spend 1 Surge or the attack is considered a miss.
Ten zapis dotyczy każdego ataku a nie ataku tylko i wyłącznie na Smoka jak jest w PL
więc...... zagrasz inaczej Panem zła. Umieścisz np.: gości którzy leczą za właśnie Smokiem hehe i bohaterowie czytaj pożywka dla Smoka i pozostałych mych minionów mają nie lada zgryz.
Jak widzisz nieźle wpływa na taktykę gry zważywszy że ja zawsze gram tym złym i niedobrym i on to najbardziej odczuwał
Dodam, że w angielskim FAQu nie ma nic na ten temat więc wychodzi jak wół, że tłumacz dał ciała.
I Wesołych również

Zdolność Cień została źle przetłumaczona a dokładnie wprowadzono pewne sformułowanie, którego w wersji angielskiej nie uświadczysz a to szefowi zła utrudnia grę a tym wieśniakom którzy zowią się bohaterami ułatwia - ja niestety jestem zboczony i bardzo wrażliwy na polskie tłumaczenia więc zawsze staram się sprawdzać, dodatkowo jeśli jakąś grę uwielbiam a Descenta grałem od pierwszej edycji którą notabene mam w domu prawie w całości - brak dwóch dodatków bez figurkowych (mam tylko dużą część żetonów z dodatku kampanijnego) i Tomb of ice, którego planuję kupić ale ceny sa na razie chore.
Z Conversion Setem daje to niezłe możliwości :mrgreen: , jeszcze mam tych limitowanych geniuszy - sa upierdliwi gdy któryś z nich jest w drużynie bohaterów - no ale cóż lubię wyzwania :mrgreen:
Tu masz linka do forum Galakty:
http://www.forum.galakta.pl/viewtopic.php?t=6272
Tu masz linka do wiki do wersji ENG:
http://descent2e.wikia.com/wiki/Shadow_Dragon
i żebyś nie szukał oto oryginał:
[b]Shadow:[/b] A hero adjacent to this monster that declares an attack must spend 1 Surge or the attack is considered a miss.
[b]Ten zapis dotyczy każdego ataku a nie ataku tylko i wyłącznie na Smoka jak jest w PL
[/b] więc...... zagrasz inaczej Panem zła. Umieścisz np.: gości którzy leczą za właśnie Smokiem hehe i bohaterowie czytaj pożywka dla Smoka i pozostałych mych minionów mają nie lada zgryz.
Jak widzisz nieźle wpływa na taktykę gry zważywszy że ja zawsze gram tym złym i niedobrym i on to najbardziej odczuwał :mrgreen:
Dodam, że w angielskim FAQu nie ma nic na ten temat więc wychodzi jak wół, że tłumacz dał ciała.
I Wesołych również :mrgreen: